الأديان السماوية造句
造句与例句
手机版
- (ب) تحقير أو ازدراء أحد الأديان السماوية أو الطوائف المنتمية إليها؛
轻蔑或贬低任何天启教或其拥护者; - إن هذا العمل الإجرامي ترفضه جميع الأديان السماوية والأعراف والتقاليد.
这种行径为一切宗教和所有文化习俗准则所唾弃。 - ومع ذلك، إنها تؤيد انتهاك الحرمات والشتائم ضد معتقدات الأديان السماوية الأخرى وتسمح بها.
不过,它们支持并容许亵渎和侮辱其他神圣宗教的信仰。 - فقد أريق الكثير من الدماء، وشهدت الأراضي المقدسة لدى الأديان السماوية الثلاثة معاناة شديدة.
在这片三大宗教的圣地上流了太多的血和经历了太多的痛苦。 - (ب) إقامة علاقات بين زعماء جميع الأديان السماوية وترسيخ حوار منتظم فيما بينهم؛
(b) 在所有神圣宗教领袖之间建立关系并规定他们之间的定期对话; - لقد نبذت الأديان السماوية هذه الظاهرة البغيضة، وجرمتها القوانين لتضع على عاتقنا مسؤولية جسيمة في مكافحتها.
一神宗教反对这个可恶的现象,而且将它定为犯罪,我们有打击它的主要责任。 - ومن هنا، يحث وفده على أن تعتمد الجمعية العامة تعهداً يقضي باحترام الأديان السماوية والرموز الدينية.
因此,科威特代表团敦促大会作出一项保证,承诺尊重各个神圣的宗教及其标志。 - وجوهر جميع الأديان السماوية وإجلال الله والحرية الحقيقية هو الابتعاد عن الطغاة وطاعة الله وعبادته.
所有神圣宗教、膜拜上帝及真正自由的精髓都与压迫者一刀两断,而服从和敬奉上帝。 - وفي هذا المقام أعربت عن رفض بلدها المطلق لأي ربط بين العنف والدين وخاصة العنف المنزلي باعتبار أن الأديان السماوية تدعو جميعاً إلى الرحمة ونبذ العنف، وأعربت أيضاً عن إدانة بلدها ظاهرة الاتجار بالنساء.
利比亚政府否认暴力,特别是家庭暴力与宗教之间的联系。 - وبحث المؤتمر القضايا الراهنة للحوار بين الأديان السماوية الثلاثة، والحرية الدينية في الاتحاد الأوروبي.
会议仔细审查了欧盟在基督教-犹太教-伊斯兰教不同信仰间对话以及宗教自由方面目前存在的种种问题。 - إن العدل أساس جميع الأديان السماوية مما يجعل أي تأويل للدين يؤدي إلى الظلم نقيضا لتعاليم الدين الحقة.
正义是所有神圣宗教的根基,因此,对宗教的任何解释,只要造成非正义,均有悖于宗教的真正教义。 - إن الأديان السماوية في جوهرها ونهجها وتعاليمها، تقدم الحلول للمشاكل التي تواجه البشرية، وليست هي، بأي حال من الأحوال، سببا في تلك المشاكل.
天启宗教的精髓、方法和教义非但不是造成问题的原因,而且为人类面临的问题提供了解决办法。 - فالحرية حق أصيل ثابت منذ الوهلة الأولى لبدء الخليقة، ولذا فقد أقرتها الأديان السماوية والمواثيق الدولية وقيم ومبادئ حقوق الإنسان.
自由是一项同人类起源相关的基本权利,一项被神圣宗教、国际公约和人权价值观和原则一再确认的权利。 - إن حقوق الإنسان قد منحها الخالق لخلقه وتوارثتها الشعوب وتعارفت على مفاهيمها الأصيلة ومبادئها النبيلة من الأديان السماوية ومما دونته الصكوك الدولية.
人权是造物主赋予人类的权利。 接受来自神圣宗教和国际文书的崇高原则与思想的人们,继承了这些权利。 - وعندما يأتي ذلك اليوم، سيتحقق الوعد النهائي الذي بشرت به كل الأديان السماوية بظهور إنسان كامل هو وريث جميع الأنبياء والصالحين.
当这样一天来临时,所有神圣宗教的最终期望将得到实现,出现一个完人 -- -- 一个所有先知和虔诚者的继承者。 - لعل البداية الضرورية للسلوك في هذا الطريق تأتي من خلال الحوار بين قادة الفكر، من أتباع الأديان السماوية والمعتقدات الأخرى، والذي أصبح الآن جزءا من المشهد السياسي.
也许实现它的一个好办法是参与神圣宗教和其它信仰教徒的知识领袖间的对话,因为对话现已成为政治环境的一个部分。 - نحن المشاركين في المؤتمر الرابع لزعماء الأديان العالمية والتقليدية، مجمعون على الاعتراف بما وهبته الأديان السماوية للإنسان من حق في تقرير المصير والكرامة ومن حقوق غير قابلة للتصرف.
我们,第四届世界宗教和传统宗教领袖大会的与会者,汇聚一堂确认神对人类的设计以及人类的尊严和不可剥夺权利。 - تمكين الطفل من حقوقه التي أرستها الأديان السماوية والقيم الأخلاقية والاجتماعية العربية، والإيجابي من الموروثات الثقافية، وما نصت عليه الاتفاقيات والمواثيق العربية والدولية، وفي ضوء الحوار والتواصل الدولي والمستجدات العلمية والمعرفية.
使儿童能够享受已显明的各种宗教、阿拉伯道德、社会和文化价值以及阿拉伯和国际公约和协定所赋予他们的权利; - وتسليما منهم بأن طابع الأديان السماوية ومبادئها وقيمها وأهدافها مناهضة بطبيعتها لجميع أشكال العنف والتطرف العنيف وبأنها تعزز العدالة والسلام والمساواة بين البشر وعدم التمييز،
认识到神圣宗教的性质、原则、价值和目标在本质上反对一切形式的暴力和暴力极端主义,促进公正、和平、人的平等和不歧视, - إن التيارات السياسية والإعلامية والثقافية التي تحشد للوصول إلى هذه النتيجة ليست في واقع الأمر إلا تيارات يائسة وغير واقعية، ولا تُعبر عن الواقع التسامحي لجميع الأديان السماوية والحضارات الدولية.
各种媒体和文化中动员宣传这种观点的政治趋势完全是不顾一切和不现实的,丝毫没有反映一神论宗教和世界文明所提倡的容忍。
- 更多造句: 1 2
如何用الأديان السماوية造句,用الأديان السماوية造句,用الأديان السماوية造句和الأديان السماوية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
